En ihan nopeasti keksinyt tilannetta, joissa joku virallinen todiste harrastuksesta olisi ollut tarpeen. Autossakin ehkä laput kiihottavat turhankin paljon jästien mielikuvitusta. Minulla on Geopösössä Kivenalta "löydetty" jäljitysbugikoodi. Tosin taitaa olla niin huomaamaton tuo lappu takalasissa, että sitä ei geosilmäkään huomaa, pongauksia ei ole nimittäin ihan suunnattoman paljon.
Esitetty omatekele lappu, mitä virallisemman näköinen sen pahempi, herättäisi ehkä minussa enemmän epäluuloja, kuin luottamusta selittäjän puheisiin. Minä en tiedä miltä näyttää virallinen tv-lupatarkastajan lappu ja en siis keskustele minkäänlaisen lapun esittäjän kanssa luvistani. No tv-lupa on kyllä olemassa.
Tämän suomalaisten lappukunnioituksen tietävät imurikauppiaatkin. Ensimmäisenä esittävät jonkun virallisen todisteen, että ovat virallisesti valtuutettuja myyjiä. Puhuvat ympäripyöreitä ikään kuin olisivat taloyhtiön asioilla (parveke remppa oli meneillään). Lapun takia päästin sisään mutta kun asia selvisi niin päästin uloskin ja äkkiä. Harmitti, että en älynnyt sitä lappua muuta kuin vilkaista. Siinä olisi kai nimi ja firma sentään olleet oikein. Olisin antanut ehkä palautetta...
Mutta olisihan minulla ehkä ollut tuollaiselle kätköilijäkortille käyttöä.

Itävallassa on ainakin pahimpien jästikyyläreiden kielitaito rajoittunut pelkkään saksaan. Oma koulusaksani ei sovellu suulliseen viestintään ja se varmaan tiukassa paikassa vain pahentaisi asiaa. Paikallinen voi nimittäin olettaa, että jos on kerännyt jonkinlaisen sanavaraston saksankielessä, tietää myös paikalliset jokamiehenoikeudettomuudet, joita ei ehkä Anschlussin päivien jälkeen ole päivitetty parempaan suuntaan, kuin juutalaisten ja mustalaisten osalta.
Saksankielisillä alueilla ja ehkä Närpiössä voisin kuvitella, että paikallisella kielellä kirjoitettu lappunen olisi hyödyllisempi kuin kouluopintoni. Venäjällä en ole käynyt kätkömielessä. Kynnystä ehkä helpottaisi tuollainen lappunen paikallisella kielellä. Ehdotan, että tekisimme (me = kielitaitoiset, siis nimenomaan en minä) erikielisiä versioita aiheesta, ainakin venäjän ja miksei saksankielisenkin version ulkonäössä voisi panostaa siihen, että enemmän tekstiä olisi lukuisissa pumaskaan isketyissä leimoissa kuin itse lapun tekstissä.
Englanti on täällä suomessakin (aiemmin) ollut harrastuksen valtakielenä, voi tulla yllätyksenä että näin ei ole ihan kaikkialla.
Varmaan joku jossain on asiaan törmännyt. Itse ajattelin kieliasiaa vasta nyt.

Onkohan jossain olemassa alan sana/fraasikirjaa eri kielille? Varmaankin löytyy, en usko että ensimmäisenä asia välähti päähäni juuri äsken.
Etsi toiminnolla "sanakirja" haku tosin palautti tuolta Groundspeak Forumilta lähinnä suomenkielisille oikeinkirjoitusohjeita englanninkieleen, alkaen keskeisimmistä termeistä kuten jästi.