Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Re: International hobby - GEOCACHING
Onko KK sitten jatkossa TG
-
- Viestit: 621
- Liittynyt: Ke 30.07.2008 14:43
Re: International hobby - GEOCACHING
Kätkökuvauksen on (ainakin osaksi) hyvä olla englanninkielinen. Mutta miksi lokien pitäisi olla englanniksi? Eihän lokeissä pitäisi olla vihjeitä eikä spoilereita. Toki jos on jotain kätkön kuntoon liittyviä tietoja niin ne on hyvä laittaa englanniksikin.
Re: International hobby - GEOCACHING
Kätköily on kansainvälinen harrastus.
Ranskassa paikalliset kirjoittavat lokkauksensa ranskaksi, Englannissa enlanniksi, Saksassa saksaksi, Ruotsissa ruotsiksi ja, yllätys yllätys, Suomessa suomeksi ja paikoin ruotsiksi.
Se on sitä kansainvälisyyttä.
Ranskassa paikalliset kirjoittavat lokkauksensa ranskaksi, Englannissa enlanniksi, Saksassa saksaksi, Ruotsissa ruotsiksi ja, yllätys yllätys, Suomessa suomeksi ja paikoin ruotsiksi.
Se on sitä kansainvälisyyttä.
-
- Viestit: 5
- Liittynyt: To 02.08.2012 10:54
Re: International hobby - GEOCACHING
Hienoa, sähän jo osaatkin!!!cossu2 kirjoitti:Ehkäpä homma toimisi, jos kirjoittaisi lokkauksen suomeksi ja englanniksi. Tuo englannin kielen taito ei nyt ole niin yleinen, että voisi olettaa että kaikki sitä ymmärtäisivät.
Myöskin jos loggausteksi pysyy kahdessa rivissä niinkuin allekirjoittaneella, niin eipä tuosta haittaakaan olisi. Jotkun kuitenkin hakevat lukuisia kätköjä päivässä ja tekevät pidempiä loggauksia.
Maybe it will work, if you write it down with both languages as english and finnish. English speaking persons are not so common in finland, so you can't assume that everyone understand that.
Also if your loggings stays in two rows as the signed one, it wont matter. There is allways somebody who finds severals of caches in one day and make longer loggings for those.
-
- Viestit: 5
- Liittynyt: To 02.08.2012 10:54
Re: International hobby - GEOCACHING
Sehän tässä risookin mua, mutta antaa olla.pekkak kirjoitti:Kätköily on kansainvälinen harrastus.
Ranskassa paikalliset kirjoittavat lokkauksensa ranskaksi, Englannissa enlanniksi, Saksassa saksaksi, Ruotsissa ruotsiksi ja, yllätys yllätys, Suomessa suomeksi ja paikoin ruotsiksi.
Se on sitä kansainvälisyyttä.
-
- Viestit: 5
- Liittynyt: To 02.08.2012 10:54
Re: International hobby - GEOCACHING
Ei, vaan se on TFTC (Thanks For The Cache), joka on virallinen kansainvälinen lyhenne asialle.MooseM kirjoitti:Onko KK sitten jatkossa TG
-
- Viestit: 24
- Liittynyt: Pe 02.09.2011 23:15
Re: International hobby - GEOCACHING
Niin no tuota on vähän vaikea perustella sillä, että ulkomaalaiset voisivat saada vihjeitä logeista. Valitettavan monet kun kirjoittavat suurimman osan logeistaan tyyliin "KK", "Löytyi, KK!", "TFTC" " helposti löytyi", niin ei tuosta suomen kieltäkään taitava paljoa ota vihjeitä. Idea on periaatteessa ihan hyvä ja itsekin tulee välillä kirjailtua logit englanniksi, etenkin jos tiedän, että kätköntekijä ei puhu kovin hyvin suomea. Se olis mun mielestä järkevämpi vaatimus, että kätkökuvaukset kirjoitettaisiin myös englanniksi. Ymmärrän, että kaikkiin kätköihin se ei onnistu (esim suomen kielen taitoa vaativa mysti). Toki jos tradin kuvaus on kaksi lausetta pitkä, niin eipä sekään juuri informoi myöskään suomalaisia.
Kielitaitoa kehittävä harrastus - Geokätkentä :)
Ihan heti joo
Kunhan saksalaiset ja ranskalaiset alkavat myös vaikka vain kätkökuvauksissaan käyttää englantia..
Molempia osaan lukea ja saksasta jopa saatan ymmärtää suurimman osan lukemastani. Ranskaan, espanjaan, viroon ja liian moneen muuhunkin pitää käyttää G translaattoria vaikka tulos onkin usein pelkkää double dutchia..
Sellaista se vaan on - haasteellista
Geokätkentä - kielitaitoa kehittävä harrastus
Kunhan saksalaiset ja ranskalaiset alkavat myös vaikka vain kätkökuvauksissaan käyttää englantia..
Molempia osaan lukea ja saksasta jopa saatan ymmärtää suurimman osan lukemastani. Ranskaan, espanjaan, viroon ja liian moneen muuhunkin pitää käyttää G translaattoria vaikka tulos onkin usein pelkkää double dutchia..
Sellaista se vaan on - haasteellista
Geokätkentä - kielitaitoa kehittävä harrastus
- FireFox-71
- Viestit: 239
- Liittynyt: Su 10.10.2010 19:20
- Paikkakunta: Virrat
Logeihin ei. Kuvauksiin kyllä..
Turhaan noita logeja on englanniksi kirjoitella.
Kätköjen kuvauksissa olisi kuitenkin hyvä olla edes sana tai pari englanniksi. Esim itse Latviassa käyneenä osasi arvostaa sitä, ettei kaikki kuvauksessa kirjoitettu ollut pelkästään Latviaksi, vaan osa myös englanniksi
toisaalta itseäni "närästää" myös se, että jossain suomalaisissa kätköissä on kuvaus vain englanniksi, kun mielestäni olisi suomessa kohteliasta kirjoittaa kuvaukseen sana pari myös edes yhdellä virallisella kielellä, mieluummin suomella..
Kätköjen kuvauksissa olisi kuitenkin hyvä olla edes sana tai pari englanniksi. Esim itse Latviassa käyneenä osasi arvostaa sitä, ettei kaikki kuvauksessa kirjoitettu ollut pelkästään Latviaksi, vaan osa myös englanniksi
toisaalta itseäni "närästää" myös se, että jossain suomalaisissa kätköissä on kuvaus vain englanniksi, kun mielestäni olisi suomessa kohteliasta kirjoittaa kuvaukseen sana pari myös edes yhdellä virallisella kielellä, mieluummin suomella..
Se ettet tiedä, ei tarkoita ettei voisi olla.
______________________Kettu Kuittaa
______________________Kettu Kuittaa
Re: International hobby - GEOCACHING
Sinä päivänä kun suuri(n) osa lokeista on englanniksi, totean että
A) olen liian vanhanaikainen huonon englanninkielen kanssa
B) en enää lokeista saa selville mitään mielipiteitä kätköistäni
C) en pysty huomaamaan mahdollisia lähiaikojen huoltotarpeisiin tms. viittaavia seikkoja
siispä ratkaisu onkin: kaikki kätköt arkistoon ja harrastus vaihtoon.
http://www.google.fi/search?q=pakkoenglanti
Koska tätä samaa tuubaa on aiemminkin jauhettu yhdistän tämän seuraavaksi ko. ketjuun
EDIT: Yhdistetty, ja samalla ketju siirtyi pois Geocache.fi: Sivustoon liittyvät ehdotukset ja kommentit -alueelta johon asia ei edes mitenkään kuulunut.
A) olen liian vanhanaikainen huonon englanninkielen kanssa
B) en enää lokeista saa selville mitään mielipiteitä kätköistäni
C) en pysty huomaamaan mahdollisia lähiaikojen huoltotarpeisiin tms. viittaavia seikkoja
siispä ratkaisu onkin: kaikki kätköt arkistoon ja harrastus vaihtoon.
http://www.google.fi/search?q=pakkoenglanti
Koska tätä samaa tuubaa on aiemminkin jauhettu yhdistän tämän seuraavaksi ko. ketjuun
EDIT: Yhdistetty, ja samalla ketju siirtyi pois Geocache.fi: Sivustoon liittyvät ehdotukset ja kommentit -alueelta johon asia ei edes mitenkään kuulunut.
7.7.2018 jälkeen kirjoittamani viestit olen kirjoittanut yksityishenkilönä ja kätköilijänä "haksu10", en sivustoon liittyvänä taikka sen ylläpitäjänä.
Kyseistä päivämäärää edeltävät viestit voivat olla sivustoon liittyviä ylläpidollisiakin viestejä.
Kyseistä päivämäärää edeltävät viestit voivat olla sivustoon liittyviä ylläpidollisiakin viestejä.
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Odottakaas vaan, ajattelin mennä espanjan kielen kurssille ja alan kohta loggailemaan espanjaksi
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Piste ja välilyönti on keksitty.maaria11 kirjoitti:Odottakaas vaan, ajattelin mennä espanjan kielen kurssille ja alan kohta loggailemaan espanjaksi
Kovasti kansainvälistä...
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Olisi hyvä pitää mielessä kansaiväliset kätköilijät, mutta ei niitä loggauksia mielestäni tarvitse alkaa lontoolla murtamaan.
Kätkökuvaukseen jos saa hiukan väännettyä kriittisimpiä kohtia, on aika hyvällä mallilla.
Saksa ja ranska ei itseltäni taivu maitokahvia pidemmälle.
Toki jos oikein vaatimalla vaaditaan, niin onnistun kyllä tekemään lokit kotimaisilla, lontoolla ja espanjalla.
Mites sitten, kun on noita aasialaisia kätköilijöitä?...
Ehkä pitänee silti pysyä omissa kykyjen rajoissa ihan suosiolla?
Kätkökuvaukseen jos saa hiukan väännettyä kriittisimpiä kohtia, on aika hyvällä mallilla.
Saksa ja ranska ei itseltäni taivu maitokahvia pidemmälle.
Toki jos oikein vaatimalla vaaditaan, niin onnistun kyllä tekemään lokit kotimaisilla, lontoolla ja espanjalla.
Mites sitten, kun on noita aasialaisia kätköilijöitä?...
Ehkä pitänee silti pysyä omissa kykyjen rajoissa ihan suosiolla?
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Minä loggaan englanniksi, niin usein ulkomailla olen tuskaillut kuvauksien/loggauksien kanssa jotka ovat vain paikallisella kielellä. Tämä on kansainvälinen harrastus. Mielestäni kätköjä ei pitäisi hyväksyä jos ei ole edes lyhyttä kuvausta englanniksi. Loggaan myös suomeksi, jos nän että kätkön on tehnyt lapsi joka ei tod näk osaa englantia.
<a href="http://project-gc.com/ProfileStats/Viltsu#BadgeGen" class="postlink"><img src="http://maxcdn.project-gc.com/BadgeBar/Viltsu.png" class="postimage"></a>
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Itse pyrin kirjoittamaan kaikkiin kätköihini (paitsi eventteihin) vähintään lyhyesti englanniksi kuvauksen. Suomessa loggaan suomeksi tottakai, muualla englanniksi. En pidä tarpeellisena että täällä logataan englanniksi ja on jokaisen oma asia laittaako kuvauksen vain suomeksi vai ei. Muistetaanpas edelleen se, että vaikka tämä on kansainvälinen harrastus, kaikki eivät edelleenkään osaa englantia niin että taipuisi loggaukset tai kuvaukset sille. Koulussa kun voi opiskella muitakin kieliä ja siitä koulussa opiskelusta huolimatta kieli ei välttämättä taivu. En minäkään osaa ruotsia muutamaa sanaa enempää vaikka muka pakosti pitäisi, onhan sitä opiskeltu koulussa.
Eniten kätköilyssä **tuttaa toiset kätköilijät.
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Savon ukolle voisi antaa neuvoksi tutustua tähän. http://translate.google.com/?hl=fi#fi/en/
Monet ulkomaalaisetkin, jotka eivät osaa suomea, osaavat logata suomeksi suomalaisiin purkkeihin. Pitäisikö heitä kieltää?
Loggaukset eivät ole luonteeltaan tarkoitettu satunnaisten ulkomaalaisten ihmeteltäväksi vaan ne ovat enemmänkin kanava, jolla purkin etsijä kommunikoi purkin tekijälle. Jos kumpikin osaa suomea äidinkielenään niin loggauksen tekeminen vieraalla kielellä menee sitten kirjoittajan henkilökohtaisten syiden ja mieltymysten piikkiin. Esim. login kirjoittajalla on vieraskielisiä ystäviä, jotka seuraavat usein hänen touhujaan. Niille, jotka eivät logista sitten ota selkoa, voi suositella tuota alun linkkiä. Pahimmassa tapauksessa kätkön tekijä ei ymmärrä login tekstiä ja joutuisi poistamaan vieraskielisen loggauksen jos ei saa siitä selvää.
Logit siis jatkossakin kielellä, jota niiden lukijat parhaiten ymmärtää.
Monet ulkomaalaisetkin, jotka eivät osaa suomea, osaavat logata suomeksi suomalaisiin purkkeihin. Pitäisikö heitä kieltää?
Loggaukset eivät ole luonteeltaan tarkoitettu satunnaisten ulkomaalaisten ihmeteltäväksi vaan ne ovat enemmänkin kanava, jolla purkin etsijä kommunikoi purkin tekijälle. Jos kumpikin osaa suomea äidinkielenään niin loggauksen tekeminen vieraalla kielellä menee sitten kirjoittajan henkilökohtaisten syiden ja mieltymysten piikkiin. Esim. login kirjoittajalla on vieraskielisiä ystäviä, jotka seuraavat usein hänen touhujaan. Niille, jotka eivät logista sitten ota selkoa, voi suositella tuota alun linkkiä. Pahimmassa tapauksessa kätkön tekijä ei ymmärrä login tekstiä ja joutuisi poistamaan vieraskielisen loggauksen jos ei saa siitä selvää.
Logit siis jatkossakin kielellä, jota niiden lukijat parhaiten ymmärtää.
Re: International hobby - GEOCACHING
Ääni tälle!pekkak kirjoitti:Kätköily on kansainvälinen harrastus.
Ranskassa paikalliset kirjoittavat lokkauksensa ranskaksi, Englannissa enlanniksi, Saksassa saksaksi, Ruotsissa ruotsiksi ja, yllätys yllätys, Suomessa suomeksi ja paikoin ruotsiksi.
Se on sitä kansainvälisyyttä.
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Και στην Ελλας θα γράφω ελληνικά.
Viimeksi muokannut Tervas, Ma 03.09.2012 13:33. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
"Jokaisen oikein rakennetun pojan tekee joskus vastustamattomasti mieli etsiä kätkettyä aarretta."
Mark Twain: Tom Sawyerin seikkailut
Mark Twain: Tom Sawyerin seikkailut
- Aimo Haipakka
- Viestit: 114
- Liittynyt: Su 19.07.2009 12:45
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Erinomainen esimerkki siitä, miksi Suomessa kannattaa lokata suomeksi .Tervas kirjoitti:Και στην Ελλας θα γράφω ελλινικά.
Tosin jos sattuu olemaan kreikkalainen tai kyyrillinen näppis, noinhan siinä käy
Re: Englannin kielen käytön tarpeellisuus
Suomeksi Suomessa ja muualla taitojen mukaan. Ruotsalaisiin ja norjalaisiin yritin lokata samanlaisia lokkauksia mitä tulee keskiverrosti kirjoitettua täällä mutta englanniksi. Lopputulos tällä englannin kielen taidolla jää sitten lukijan arvailujen varaan. Mutta näkee täälläkin saksankielisiä ja ulkomailla suomenkielisiä lokkauksia. Itse olen sitä mieltä, että Suomessa suomea ja ulkomailla maan kielellä tai englanniksi. Hölmöintä mielestäni on kuvaukset jotka ovat vain Suomessa vain vieraalla kielellä (ei edes sillä toisella kotimaisella), joissa se ei ole välttämätöntä (esim. tradi).
Kääntäjästä saa kyllä apuja, mutta ei se välttämättä ihan paras ratkaisu ole.
"Women's soon arrived and we went to the bathroom to find zero points."
Kääntäjästä saa kyllä apuja, mutta ei se välttämättä ihan paras ratkaisu ole.
"Women's soon arrived and we went to the bathroom to find zero points."